ヨーロッパで大人気のボーイズ・ユニット“Bars & Melody”に、日本の高校生がインタビューしてみた
イギリスでデビューアルバムが120万枚のセールスを記録した、ヨーロッパで大人気のボーイズ・ユニットをご存知でしょうか。
それが本日、インタビューに応じてくれた “Bars & Melody(バーズアンドメロディ) ”のレオンドルとチャーリーです。
取り急ぎ、プロフィールページをサクッとコピーしますね(笑)
--------------
レオンドルはいじめにより学校に行きたくない日々を過ごす。
誰にもいじめのことが相談できなかった。そんなレオンドルが好きだったものがラップだった。
2013年、レオンドルはSNSを通じて、音楽活動をするチャーリーの動画を見つける。
感動したレオンドルはチャーリーにメッセージを送った。
メッセージを受け取ったチャーリーもレオンドルの才能に興味を持ち2人は出会う。
2014年1月、レオンドルとチャーリーは出会ってすぐに意気投合し、曲作りが始まる。
そして出来上がった曲が「Hopeful」。
2人はイギリスの有名オーディション番組"Britain's Got Talent"第8回目2014年に参加。
そのパフォーマンスを観た有名プロデューサーであり、ワン・ダイレクションの生みの親であり、
所属レーベルのCEOでサイモン・コーウェルが絶賛し、2人は合格。
番組後2人はレコード契約をサイモン・コーウェルのレーベルと締結。
"Hopeful"を2014/7/25に発売し、UKチャート5位に入る。その後のアルバム"143"をリリースし、UKチャート4位に入る。
既にイギリスだけでなくヨーロッパ、世界から注目されるトップアーティストとなる。
--------------
そう。彼らはイギリスのオーディション番組から一躍トップアーティストとなったという才能溢れるボーイズ・ユニットなのです。
そんな彼らが日本盤アルバム『Hopeful( http://avex.jp/barsandmelody/#product1023819 )』の発売と、a-nationへの出演のため、来日!!
早速、我々エイベックスコラムもインタビューに伺ったという次第です。
が、しかし、困ったのはインタビューをする側の人間。
このコラムを書いている私は彼らの年齢の2倍を超えてしまっている「おっさん」、しかも英語が苦手…。通訳がいるとはいえ、どう考えても心を開きづらいかもしれない。
そこで、 “Bars & Melody”と、同年代の高校生にインタビューをお願いすることにしました!!
今回、インタビューアーをお願いしたのは、ホームステイ経験もあって英語が得意という高校生の大塚茜さんと桑原杏奈さん。
(左:大塚茜さん、右:桑原杏奈さん)
2人ともインタビューが決まる前から“Bars & Melody”を聞いていたとのことで、やや緊張の面持ちですが…。
早速、インタビュースタート!!
-日本は初めてですか?
チャーリー)いや、2回目だよ。10月にも一度来日したんだ。だから今回が2回目。
レオンドル)イイネ!(日本語で)
チャーリー)すごくいいよ。日本は大好きだよ。
-ありがとうございます。日本のことをどう思いますか?
チャーリー)世界中で最も好きな国の1つだよ。何度も来たいと思える場所なんだ
-東京以外の街に行く予定はありますか? 日本のファンは2人に日本のいろんなところへ来て欲しいと思ってます。
レオンドル)まだ行ったことはないけど、行ってみたいのは大阪だね。
大阪にはお城もあるし、クールだよね。早く行ってみたいよ。
チャーリー)今回、大阪には行くよ。(8/24 FM OSAKA「LOVE FLAP」公開録音)
レオンドル)そう。実は行く予定なんだ。いまから楽しみ。
-ロンドンと日本、東京との一番の違いはどんなところですか?
チャーリー)ロンドンはオールドファッション[(人の考えや行動などが)古い、古風]なんだ。それに比べて東京は新しいって感じる。僕らがイギリスに住んでるからそう思うのかもしれないけどね。東京の街はテレビとかでもよく見るけど、明るくて素晴らしくて日本にいられるだけで最高だよ。
-食べてみたい日本の食べ物は?
レオンドル)昨日タコを食べたよ。タコは食べたことがなかったから、いい経験だった(笑)
チャーリー)そうだな、ブリトーが食べたいかな。
レオンドル)日本食じゃないだろ(笑)
チャーリー)日本で作ったブリトーだよ。僕ら、ブリトーが大好きなんだ!!ブリトーを食べることはレオンドルの趣味でもあり、情熱を傾けられるものなんだ。だから、日本のブリトーがどうなのか興味があるんだ。
レオンドル)ご飯に揚げた豆腐をまいたヤツは?
通訳)「おいなりさん」だよ。
レオンドル:「オイナリサン!!」おいしいよね。大好きだよ。
通訳)あと、枝豆でしょ!??
レオンドル)そう、エダマメ!! 枝豆とおろおろろ・・・(おいなりさん)
通訳)「おいなりさん」(日本語)ね。
レオンドル)「オイナリサン」!!(笑)
-日本のミュージシャンで知ってる人はいますか?
レオンドル)“BIGBANG”!!
チャーリー)“BIGBANG”は韓国人だよ
レオンドル)韓国人なの!?
レオンドル)じゃあ“Crossfaith”!! ヘビーメタル!!
チャーリー)“Rickey & Rabbie”は、いいね!!
編集部注:今回、バイリンガルデュオ“Rickey & Rabbie”( http://www.rickeyrabbie.com/ )のRickeyが通訳として同行しています。
-日本の音楽で好きなものはありますか?
レオンドル:やっぱり“Crossfaith”とか、“Man With A Mission”かな。あと“Rickey & Rabbie”ね。(笑)
通訳(Rickey)ありがとう。愛してるよ(笑)
-私たち日本の高校生に、日本の高校について聞いてみたいことはありますか?
レオンドル)あるよ。ゲンキデスカ(日本語で)。2人は学校は好き!?
-はい!!
レオンドル:好きな科目は?
大塚)英語です。
チャーリー&レオンドル)英語かぁ。
桑原)私は音楽ですね。
チャーリー)音楽!? なるほどね。きっとそうだと思った(笑)
-学校は好きですか?
チャーリー)退学しちゃったけど、楽しかったよ。
レオンドル)僕はホームスクールだからなぁ。ホームスクールだと試験の時だけ学校に行くんだ。
編集部注:「ホームスクール」は欧米の自宅学習で学校の単位が取れるシステム。
-夢はありますか?
チャーリー)あるよ。日本でビッグになることだ。
レオンドル)東京ドームでライヴをやることさ。
チャーリー:そう。いつかね!
-もし、お2人が出会ってなかったら今頃何をしていたと思いますか?
チャーリー)多分何もしてない。家でゲームしてただろうな。
レオンドル)ポケモンをやってるんじゃない!?
チャーリー)ポケモンやってマクドナルドで働いてたと思う
レオンドル)「ホームベース」で働いてたかな。日本にホームベースはある?
編集部注:「ホームベース」はイギリスのホームセンターのようなお店
通訳(Rickey)日本にはないと思うな。
-ロンドンで流行っていることは?
チャーリー:バブルティーは流行ってるね。
レオンドル:バブルティーは中に小さい粒(タピオカ)が入ってる飲み物だよ。
-インドア派ですか、それともアウトドア派ですか。
チャーリー)僕はアウトドア派だと思う。外に出ていろいろ見るのが好きなんだ。自然の中を探検するのが好きで、イギリスにはたくさん良い場所があるよ。
レオンドル)イギリスのどんな場所?
チャーリー)写真を見せてあげるよ。イギリスにある場所で・・・本当に素晴らしいんだ。
オフの時はこういうところで過ごしてるよ。(写真を見せて)こういう所だ。
チャーリー)探検するのが好きなんだ
レオンドル)イイネ!
チャーリー)本当にいい所だよ
レオンドル)僕はインドア派でゲームをするのが好きだね。
-ポケモンGOなどですか?
レオンドル)(アニメの)「ポケモンインディゴリーグ」は全部見てるよ。5回は見た。それがオフの過ごし方。紅茶を飲みながらゲームをしてポケモンを見る。
編集部注:「ポケモンインディゴリーグ」はポケモンのテレビアニメシリーズ
-では、好きな映画はなんですか?
チャーリー)「インデペンデンス・デイ」だね。
レオンドル)僕は「スター・ウォーズ」が好きだよ。面白いよね。あと、「NARUTO」を見るのも好きだよ!!
チャーリー)僕はアニメは見たことないなぁ。
-最後に、日本のファンにひと言お願いします。
チャーリー)愛してるよ。素晴らしいファンでいてくれてありがとう。これからも僕たちのこと、たくさん友達に話してほしいな。皆のおかげで、日本でもどんどんファンが増えてるからね。
レオンドル)アザーッス!! アリガトウゴザイマス!!
大塚さん、桑原さん、お疲れ様でした。我々は英語が全然できないので、とっても助かりました(笑)ありがとうございました!!
すでに日本でも多くのファンを持つ“Bars & Melody”の2人。
ぜひ本日発売のアルバム『Hopeful』を購入して、a-nationへ!!
【Bars & Melody(バーズアンドメロディー) avex website】
http://avex.jp/barsandmelody/
【Bars & Melody 日本版公式Twitter】
https://twitter.com/bamjpofficial
【Bars & Melody 日本版公式imstagram】
https://www.instagram.com/bamjpofficial/
【Bars & Melody 日本版公式Facebook】
https://www.facebook.com/bamjpofficial
それが本日、インタビューに応じてくれた “Bars & Melody(バーズアンドメロディ) ”のレオンドルとチャーリーです。
取り急ぎ、プロフィールページをサクッとコピーしますね(笑)
--------------
レオンドルはいじめにより学校に行きたくない日々を過ごす。
誰にもいじめのことが相談できなかった。そんなレオンドルが好きだったものがラップだった。
2013年、レオンドルはSNSを通じて、音楽活動をするチャーリーの動画を見つける。
感動したレオンドルはチャーリーにメッセージを送った。
メッセージを受け取ったチャーリーもレオンドルの才能に興味を持ち2人は出会う。
2014年1月、レオンドルとチャーリーは出会ってすぐに意気投合し、曲作りが始まる。
そして出来上がった曲が「Hopeful」。
2人はイギリスの有名オーディション番組"Britain's Got Talent"第8回目2014年に参加。
そのパフォーマンスを観た有名プロデューサーであり、ワン・ダイレクションの生みの親であり、
所属レーベルのCEOでサイモン・コーウェルが絶賛し、2人は合格。
番組後2人はレコード契約をサイモン・コーウェルのレーベルと締結。
"Hopeful"を2014/7/25に発売し、UKチャート5位に入る。その後のアルバム"143"をリリースし、UKチャート4位に入る。
既にイギリスだけでなくヨーロッパ、世界から注目されるトップアーティストとなる。
--------------
そう。彼らはイギリスのオーディション番組から一躍トップアーティストとなったという才能溢れるボーイズ・ユニットなのです。
そんな彼らが日本盤アルバム『Hopeful( http://avex.jp/barsandmelody/#product1023819 )』の発売と、a-nationへの出演のため、来日!!
早速、我々エイベックスコラムもインタビューに伺ったという次第です。
が、しかし、困ったのはインタビューをする側の人間。
このコラムを書いている私は彼らの年齢の2倍を超えてしまっている「おっさん」、しかも英語が苦手…。通訳がいるとはいえ、どう考えても心を開きづらいかもしれない。
そこで、 “Bars & Melody”と、同年代の高校生にインタビューをお願いすることにしました!!
今回、インタビューアーをお願いしたのは、ホームステイ経験もあって英語が得意という高校生の大塚茜さんと桑原杏奈さん。
(左:大塚茜さん、右:桑原杏奈さん)
2人ともインタビューが決まる前から“Bars & Melody”を聞いていたとのことで、やや緊張の面持ちですが…。
早速、インタビュースタート!!
-日本は初めてですか?
チャーリー)いや、2回目だよ。10月にも一度来日したんだ。だから今回が2回目。
レオンドル)イイネ!(日本語で)
チャーリー)すごくいいよ。日本は大好きだよ。
-ありがとうございます。日本のことをどう思いますか?
チャーリー)世界中で最も好きな国の1つだよ。何度も来たいと思える場所なんだ
-東京以外の街に行く予定はありますか? 日本のファンは2人に日本のいろんなところへ来て欲しいと思ってます。
レオンドル)まだ行ったことはないけど、行ってみたいのは大阪だね。
大阪にはお城もあるし、クールだよね。早く行ってみたいよ。
チャーリー)今回、大阪には行くよ。(8/24 FM OSAKA「LOVE FLAP」公開録音)
レオンドル)そう。実は行く予定なんだ。いまから楽しみ。
-ロンドンと日本、東京との一番の違いはどんなところですか?
チャーリー)ロンドンはオールドファッション[(人の考えや行動などが)古い、古風]なんだ。それに比べて東京は新しいって感じる。僕らがイギリスに住んでるからそう思うのかもしれないけどね。東京の街はテレビとかでもよく見るけど、明るくて素晴らしくて日本にいられるだけで最高だよ。
-食べてみたい日本の食べ物は?
レオンドル)昨日タコを食べたよ。タコは食べたことがなかったから、いい経験だった(笑)
チャーリー)そうだな、ブリトーが食べたいかな。
レオンドル)日本食じゃないだろ(笑)
チャーリー)日本で作ったブリトーだよ。僕ら、ブリトーが大好きなんだ!!ブリトーを食べることはレオンドルの趣味でもあり、情熱を傾けられるものなんだ。だから、日本のブリトーがどうなのか興味があるんだ。
レオンドル)ご飯に揚げた豆腐をまいたヤツは?
通訳)「おいなりさん」だよ。
レオンドル:「オイナリサン!!」おいしいよね。大好きだよ。
通訳)あと、枝豆でしょ!??
レオンドル)そう、エダマメ!! 枝豆とおろおろろ・・・(おいなりさん)
通訳)「おいなりさん」(日本語)ね。
レオンドル)「オイナリサン」!!(笑)
-日本のミュージシャンで知ってる人はいますか?
レオンドル)“BIGBANG”!!
チャーリー)“BIGBANG”は韓国人だよ
レオンドル)韓国人なの!?
レオンドル)じゃあ“Crossfaith”!! ヘビーメタル!!
チャーリー)“Rickey & Rabbie”は、いいね!!
編集部注:今回、バイリンガルデュオ“Rickey & Rabbie”( http://www.rickeyrabbie.com/ )のRickeyが通訳として同行しています。
-日本の音楽で好きなものはありますか?
レオンドル:やっぱり“Crossfaith”とか、“Man With A Mission”かな。あと“Rickey & Rabbie”ね。(笑)
通訳(Rickey)ありがとう。愛してるよ(笑)
-私たち日本の高校生に、日本の高校について聞いてみたいことはありますか?
レオンドル)あるよ。ゲンキデスカ(日本語で)。2人は学校は好き!?
-はい!!
レオンドル:好きな科目は?
大塚)英語です。
チャーリー&レオンドル)英語かぁ。
桑原)私は音楽ですね。
チャーリー)音楽!? なるほどね。きっとそうだと思った(笑)
-学校は好きですか?
チャーリー)退学しちゃったけど、楽しかったよ。
レオンドル)僕はホームスクールだからなぁ。ホームスクールだと試験の時だけ学校に行くんだ。
編集部注:「ホームスクール」は欧米の自宅学習で学校の単位が取れるシステム。
-夢はありますか?
チャーリー)あるよ。日本でビッグになることだ。
レオンドル)東京ドームでライヴをやることさ。
チャーリー:そう。いつかね!
-もし、お2人が出会ってなかったら今頃何をしていたと思いますか?
チャーリー)多分何もしてない。家でゲームしてただろうな。
レオンドル)ポケモンをやってるんじゃない!?
チャーリー)ポケモンやってマクドナルドで働いてたと思う
レオンドル)「ホームベース」で働いてたかな。日本にホームベースはある?
編集部注:「ホームベース」はイギリスのホームセンターのようなお店
通訳(Rickey)日本にはないと思うな。
-ロンドンで流行っていることは?
チャーリー:バブルティーは流行ってるね。
レオンドル:バブルティーは中に小さい粒(タピオカ)が入ってる飲み物だよ。
-インドア派ですか、それともアウトドア派ですか。
チャーリー)僕はアウトドア派だと思う。外に出ていろいろ見るのが好きなんだ。自然の中を探検するのが好きで、イギリスにはたくさん良い場所があるよ。
レオンドル)イギリスのどんな場所?
チャーリー)写真を見せてあげるよ。イギリスにある場所で・・・本当に素晴らしいんだ。
オフの時はこういうところで過ごしてるよ。(写真を見せて)こういう所だ。
チャーリー)探検するのが好きなんだ
レオンドル)イイネ!
チャーリー)本当にいい所だよ
レオンドル)僕はインドア派でゲームをするのが好きだね。
-ポケモンGOなどですか?
レオンドル)(アニメの)「ポケモンインディゴリーグ」は全部見てるよ。5回は見た。それがオフの過ごし方。紅茶を飲みながらゲームをしてポケモンを見る。
編集部注:「ポケモンインディゴリーグ」はポケモンのテレビアニメシリーズ
-では、好きな映画はなんですか?
チャーリー)「インデペンデンス・デイ」だね。
レオンドル)僕は「スター・ウォーズ」が好きだよ。面白いよね。あと、「NARUTO」を見るのも好きだよ!!
チャーリー)僕はアニメは見たことないなぁ。
-最後に、日本のファンにひと言お願いします。
チャーリー)愛してるよ。素晴らしいファンでいてくれてありがとう。これからも僕たちのこと、たくさん友達に話してほしいな。皆のおかげで、日本でもどんどんファンが増えてるからね。
レオンドル)アザーッス!! アリガトウゴザイマス!!
大塚さん、桑原さん、お疲れ様でした。我々は英語が全然できないので、とっても助かりました(笑)ありがとうございました!!
すでに日本でも多くのファンを持つ“Bars & Melody”の2人。
ぜひ本日発売のアルバム『Hopeful』を購入して、a-nationへ!!
【Bars & Melody(バーズアンドメロディー) avex website】
http://avex.jp/barsandmelody/
【Bars & Melody 日本版公式Twitter】
https://twitter.com/bamjpofficial
【Bars & Melody 日本版公式imstagram】
https://www.instagram.com/bamjpofficial/
【Bars & Melody 日本版公式Facebook】
https://www.facebook.com/bamjpofficial
翻訳協力・株式会社エレファンテ
撮影・名鹿祥史
撮影・名鹿祥史
- WRITTEN BY雜賀 信之助(サイカ シンノスケ)
- プロデューサー。PRイベントや映像制作、キュレーションサイト『和食ラボ』等の運営・進行管理を担当。